Monday, February 28, 2011

SATU AYAT TETAPI BANYAK MAKNA

Masyarakat hari ini senang mengambil cara mudah terutama dalam komunikasi. Namun cara mudah ini sering sahaja memberi perselisihan faham untuk memahami maksud yang cuba disampaikan. Terdapat beberapa komunikasi mudah yang boleh menyebabkan perselisihan paham.

"Makan mak"
"Sihat cikgu"

Kata-kata seperti ini sering kali kita dengar melalui perbualan-perbulan biasa. Kalau diteliti kata-kata ini menyampaikan banyak maksud seperti contoh "makan mak". Kata-kata ini menunjukkan seoarang anak ingin memakan ibunya dan juga menyampaikan maksud mengajak ibunya untuk makan bersama. Namun hanya orang yang lurus bendul sahaja akan berfikir anak itu ingin memakan ibunya. Tetapi bagi contoh yang kedua iaitu "sihat cikgu" boleh mendatangkan kekeliruan. Hal ini kerana perkataan itu membawa maksud untuk bertanyakan kesihatan gurunya atau pun menyatakan kesihatan dirinya sendiri.

      Sistem pesanan ringkas(SMS) juga sering mendatangkan masalah dalam berkomunikasi. Sistem ejaan yang digunakan seperti menulis nota yang hanya difahami oleh diri sendiri. Seperti contoh "Chat?". Perkataan ini boleh memberi fahaman yang berbeza kepada penerima SMS tersebut. Sama ada ingin bertanya kesihatan penerima SMS tersebut atau ingin mengajak orang itu bersembang.

   Mungkin pada sesetengah situasi komunikasi sebegini memudahkan namun jika diselidiki memberi banyak keburukan. Komunikasi haruslah berlangsung secara dua hala. Orang yang berkomunikasi haruslah menjauhkan pemikiran bahawa orang yang diajak berbual faham apa yang kita sampaikan kepadanya. Jangan pandai membuat andaian "Dia faham apa yang aku cakap ni".
          

Saturday, February 26, 2011

INDAHNYA KALAU TERSENYUM

Mendengar bait-bait lirik lagu Senyum nyanyian Malique berduet dengan Najwa membuat orang ramai pasti tersenyum. Antara rangkap lirik yang paling saya suka ialah:

"Cantik dalam cantik dengar sini kalau cantik senyum, cantik mesti  cantik lagi"

Mungkin liriknya melanggar hukum tatabahasa tetapi mesej yang disampaikan memberikan makna yang tersendiri. Seseorang akan menjadi manis dan semakin cantik jika senyuman menghiasi bibirnya.

Saya suka melihat petugas yang bertugas menjaga kaunter. Terdapat pelbagai ragam dan mimik muka yang dapat dilihat di muka mereka. Saya pernah pergi ke sebuah kedai. Melihat juru jual yang menjaga kaunter saya memuji kecantikan yang ada padanya tapi saya merasa sedikit kekurangan. Juru jual ini tidak mengukirkan senyuman. Mukanya masam sahaja seperti kata orang muka cuka. Apalah salahnya memberi senyuman kepada pelanggan yang datang. Senyum itukan sedekah. Mungkin mahal baginya untuk memberikan senyuman. Apabila saya ingin membayar barang-barang yang dibeli dan melepmparkan senyuman kepadanya, mukanya tetap begitu. Tiada sepalit pun senyuman di bibirnya.

Friday, February 25, 2011

KENAPA SUKA CAMPUR-CAMPUR BAHASA???

Bahasa rojak penggunaannya semakin meluas pada masa kini. Kadang-kala tidak kira tempat atau suasana bahasa ini tetap juga digunakan. Bahasa rojak ini mencemarkan bahasa Melayu sedangkan sering dilaung-laungkan Bahasa Jiwa Bangsa. Namun kata-kata itu hanya menjadi mainan dimulut sahaja sedangkan bibir dan hati mereka cuba membunuh bahasa Melayu itu sendiri. Ketika sedang enak menjamu selera saya mendengar perbualan pelanggan bersama pekerja di restoran tersebut. Melihat cara pakaiannya saya menyangkakan dia bukan seoarng Melayu tetapi bila mendengar lenggok suaranya sangkaan saya salah belaka. Sedihnya apabila seorang yang berbangsa Melayu sendiri cuba mencemarkan kemurnian dan keindahan bahasa melayu itu.
 "You all buka kedai ni pukul berapa?"
Adakah salah jika menggunakan ayat bahasa Melayu sepenuhnya walaupun bukan bahasa Melayu tinggi. Kenapa perlu mencampurkan bahasa Melayu dengan bahasa lain. Adakah menunjukkan taraf seseorang jika menggunakan bahasa rojak ini.

Thursday, February 24, 2011

PUKUL ANAK SINDIR MENANTU

Tajuk ini tidaklah bermaksud seoarang ibu mertua memukul anaknya tetapi hanya merupakan peribahasa yang menunjukkan seseorang memberi nasihat atau memarahi orang yang rapat dengannya untuk tujuan memberi sindiran kepada orang lain seperti seorang mertua yang memarahi anaknya sedangkan bertujuan untuk menyindir si Menantu. Mungkin bagi sesetangah situasi cara ini merupakan terbaik untuk menegur seseorang tetapi bagi sesetangah orang mungkin boleh terasa hati. Mungkin ayat yang digunakan oleh orang itu terlalu keras atau menujukkan ayat sindiran. Ada satu peristiwa sewaktu saya pergi menghadiri kenduri, saya melihat sekumpulan remaja sedang berbual dengan rakan-rakannya. Bukan niat untuk mencuri dengar tetapi kata-kata mereka menarik perhatian saya. Saya mendengar seorang dari mereka memarahi rakannya tetapi yang saya pelik rakan yang dimarahi itu bermuka selamba sahaja. Apabila seorang rakan yang lain pula berkata barulah saya paham.
 "Kalau nak marah aku tak payahlah nak sindir-sindir aku."
Akhirnya barulah saya paham rupa-rupanya rakannya itu menyindir rakannya. Saya dapat melihat betapa merahnya muka rakan yang disindir tadi. Rakannya yang menyindir itu hanya berdiam sahaja. Apabila rakannya pergi barulah rakan yang menyindir itu bertkata-kata.
"Janji pukul berapa datangnya entah pukul berapa. Geram aku".
Bagi saya hal ini seharusnya dibawa berbincang dan menyatakan secara elok. Mungkin rakannya itu terlampau marah jadi menggunakan pendekatan pukul anak sindir menantu.

Tuesday, February 22, 2011

PERTUNANGAN DULU DAN KINI

Semasa cuti Tahun Baru Cina pada penghujung januari saya berkesempatan pergi ke satu majlis pertunangan sepupu saya. Majlisnya sungguh meriah namun saya dapat melihat perubahan adat pertunangan sekarang dan juga dahulu. Jika dahulu malis pertunangan dimulakan dengan sesi berbalas pantun oleh wakil kedua-dua belah pihak namun kini acara itu diabaikan. Pada waktu dahulu  pihak lelaki akan berkias-kias untuk menyunting si anak dara. Namun pada waktu ini wakil akan secara terus berkata mahu meminang si anak dara. Semakin lama adat peminangan semakin dilupakan. Terdapat juga pasangan yang mengikut cara barat melamar sendiri pasangannya.